09 October 2011

The eternal sunshine of a spotless mind.

Βλέποντας την ταινία και με δεδομένη την περίεργη διαθεση και την αστάθεια αυτής που μου δημιουργείται εξαιτίας του γνωστού θέματος κατέληξα: "Είναι εύκολο να σβήσεις κάποιον σπό το μυαλό σου... αλλά δύσκολο να τον βγάλεις από την καρδιά σου" όπως λέει και ο "υπότιτλος" της ταινίας. Δεν την ειχα δει αυτη την ταινία μέχρι και χτες το βράδυ όταν και αποφάσισα να δω κατι να περάσει το Σαββατοβραδο. Διαλεξα αυτή γιατί ως πνεύμα ανησυχο κάτι μου θύμιζε ο τίτλος. Και ω του θαύματος είχα δίκιο. Ένα απλό και γρήγορο ψαξιμο με έκανε να βρω αυτό που ζητούσα. Είναι φράση από ένα ποίημα του Alexander Pope το "Eloisa to Abelard". Η επόμενη ερώτηση είναι γιατί και πως ήξερες γι αυτό το ποίημα. Δύο λόγοι υπάρχουν. Θα σας αποκαλύψω τον ένα και πιο "χαζούλη" λόγο. Διαβάζοντας τον Κώδικα Ντα Βίντσι κάπου αναφέρεται ο Alexander Pope από τον πρωταγωνιστή Ρομπερτ Λανγκντον. Ο αλλος λόγος θα μου επιτρέψετε να μείνει για μένα.... :-)
Σήμερα πάντως είναι μια καλύτερη μέρα από τις προηγούμενες, με περισσότερη ηρεμία και πιο καθαρό μυαλό. Αυτα τα σκαμπανεβασματα με κουράζουν, αλλά δυστυχώς θα κρατήσουν για λίγο καιρό ακόμα.

No comments:

Μου λείπεις ...

Μου λείπεις αφάνταστα ... Όσοι τους έχετε να τους τιμάτε να τους αγαπάτε και να τους προσέχετε ... Pour un soupir, pour un instant Une paren...